Goralik Linor
Included by the Russian Ministry of Justice on 18 August 2023 in the register of mass media outlets and individuals performing the functions of a foreign agent.
Writer, poet, essayist, translator (in particular, she translated into Russian the 2009 collection by Israeli writer Etgar Keret, When the Buses Died).
Linor Goralik (real name Yulia Borisovna Goralik) was born on 9 July 1975 in Dnepropetrovsk. From 1982 to 1986, she studied at School No. 67, and from 1987 to 1989 at School No. 23. Since 1989, she has lived in Israel. There, from 1991 to 1994, she studied Computer Science at Ben-Gurion University in Beersheba.
Since 2000, she has lived in Moscow. In addition to literary work, she is engaged in business consulting and journalism, and writes columns for many print and online publications. During this period, the so-called Runet was taking shape, and Goralik became known there as a landmark figure in “literature in the Runet” (as well as internet journalism), which is described in a separate chapter of publicist Yulia Idlis’s book Runet: Created Idols. The book, among other things, describes the early collective online literature project created by Goralik in 2000, E2–e8, or the Game of Intertext, on the website of the Russian Journal: “Instead of pieces, literary works were moved across the chessboard; the players’ task was to construct the shortest possible chain of explicit, implicit, conscious, accidental, and most outrageous allusions and intertextual references linking texts that, at first glance, seemed completely unrelated.” For achievements in the game, participants received prize points called “pirozhki,” from the idiom “take a pirozhok from the shelf.” Goralik’s translations also included stories by Etgar Keret and poems by Vytautas Plūra (together with Stanislav Lvovsky). She is the author of a number of art exhibitions and projects.
Author of the comic strips Hare PTs and His Imag